top of page
商品の注文方法
Imagen_9855.HEIC

01

Cómo pedir productos

En la página de la tienda online donde puedes comprar el producto

¡Haga clic en el botón "Agregar al carrito" y proceda al pago!

お届けについて

02

Información de entrega

<Plazo de entrega>

Para los clientes en Japón, los pedidos se entregarán dentro de los siete días posteriores a la recepción (los artículos se enviarán dentro de los tres días hábiles posteriores a la confirmación del pago). La entrega puede demorar más debido a las inclemencias del tiempo, la conveniencia de la empresa de entrega u otras razones. Además, los días de cierre cambiarán durante la Semana Dorada, las vacaciones de Año Nuevo, etc.

Utilizamos EMS (servicio de correo urgente) para envíos internacionales. Enviaremos dentro de los 3 días hábiles siguientes a la confirmación del pago. Para cualquier otra consulta, no dude en enviarnos un mensaje por correo electrónico. También podemos ayudarle en inglés.

Imagen 2.HEIC_9875
お支払いについて
Imagen_9151.HEIC

03

Pago

<Método de pago>

  • Tarjetas de créditoSe aceptan las siguientes tarjetas de crédito:
    VISA, MasterCard, Diners Club, JCB, American Express

  • Transferencia bancaria Por favor, transfiera el importe a la cuenta bancaria que figura a continuación desde una cuenta bancaria al mismo nombre de la persona que realiza el pedido.
    Sucursal de Asakusa de Sumitomo Mitsui Banking Corporation Cuenta regular Número de cuenta 7281925 COF Corporation

  • Pago contra reembolso Utilizamos el sistema de pago contra reembolso de Correos. (Es posible que utilicemos un transportista diferente).

 

<Fecha límite de pago>

  • Transferencia bancaria: Por favor, transfiera el importe a la cuenta especificada por nuestra tienda dentro de los 7 días posteriores a la fecha del pedido. Si han pasado más de 7 días tu pedido será cancelado. Por favor realice su pedido nuevamente.

  • Pago en tienda de conveniencia Pague dentro de los 10 días posteriores a la fecha del pedido. Si excede los 10 días su pedido será cancelado. Por favor realice su pedido nuevamente.

  • Pago contra reembolso (no disponible para envío EMS)
    Por favor, pague la tarifa de envío al repartidor cuando se entregue el producto.

関税について

04

Gastos de envío

関税はお客様負担となります。

海外通販をした際の関税の支払いタイミングは、実際に荷物をお受け取りいただく際になります。

配達員の方に支払うことで、税関に納付したことになります。

 

関税の税率は、品物や輸入元の国などによって変わります。

お手数ですが下記リンク先をご参考ください。

​(英語)https://www.customs.go.jp/english/tariff/2025_04_01/index.htm

(日本語)https://www.customs.go.jp/tariff/2025_04_01/index.htm

​​

antiques kimono lily 着物 vintage CAP JAPAN KIMONO JINBEI OBI HAORI YUAKATA
配送料について
antiques kimono lily 着物 vintage CAP JAPAN KIMONO JINBEI OBI HAORI YUAKATA

05

配送料について

送料はお客様負担となります。

​カートに商品を追加していただき、購入手続きに進んでいただけますと、お送り先ごとの配送料が表示されます。

キャンセル・返品・交換
Imagen_2492.JPG

05

Cancelaciones, devoluciones y cambios

Si hay un defecto inicial, daño durante la entrega o si se entrega el producto incorrecto, aceptaremos devoluciones o cambios. Tenga en cuenta que no podemos aceptar devoluciones (cancelaciones) por conveniencia del cliente.

Fecha límite de devolución

Las devoluciones deben realizarse dentro de los 7 días siguientes a la recepción del producto en su dirección. Cuando reciba el producto, verifique inmediatamente si hay algún daño.

Tarifa de envío de devolución

En caso de defectos iniciales o artículos enviados incorrectamente, nos encargaremos del asunto contra reembolso.

ラッピングサービス

06

TIENDA ONLINE
Servicio de envoltura de regalos

El servicio de envoltura está disponible por un costo adicional de 500 yenes.

Imagen_8503.JPG
bottom of page