top of page

Benutzerhandbuch

Lieferinformationen

Versandkosten

Stornierungen, Rücksendungen und Umtausch

商品の注文方法
IMG_9855.HEIC

01

So bestellen Sie Produkte

Auf der Online-Shop-Seite, auf der Sie das Produkt kaufen können

Klicken Sie auf die Schaltfläche „In den Warenkorb“ und fahren Sie mit der Kaufabwicklung fort!

お届けについて

02

Lieferinformationen

<Lieferfrist>

Für Kunden in Japan werden Bestellungen innerhalb von sieben Tagen nach Erhalt geliefert (Artikel werden innerhalb von drei Werktagen nach Bestätigung der Zahlung versandt). Aufgrund von schlechtem Wetter, der Bequemlichkeit des Lieferunternehmens oder aus anderen Gründen kann die Lieferung länger dauern. Darüber hinaus ändern sich die Schließtage während der Goldenen Woche, der Neujahrsfeiertage usw.

Für Sendungen ins Ausland verwenden wir EMS (Express Mail Service) . Wir versenden innerhalb von 3 Werktagen nach Bestätigung der Zahlung. Für alle anderen Anfragen können Sie uns gerne eine Nachricht per E-Mail senden. Wir können Ihnen auch auf Englisch weiterhelfen.

IMG_9875 2.HEIC
お支払いについて
IMG_9151.HEIC

03

Zahlung

<Zahlungsmethode>

  • Kreditkarten Folgende Kreditkarten werden akzeptiert:
    VISA, MasterCard, Diners Club, JCB, American Express

  • Banküberweisung Bitte überweisen Sie den Betrag von einem auf den Namen des Bestellers lautenden Bankkonto auf das unten stehende Bankkonto.
    Sumitomo Mitsui Banking Corporation, Asakusa-Filiale, reguläres Konto, Kontonummer 7281925, COF Co., Ltd.

  • Nachnahme Wir nutzen das Nachnahmesystem der Post. (Wir verwenden möglicherweise einen anderen Spediteur.)

 

<Zahlungsfrist>

  • Banküberweisung: Bitte überweisen Sie den Betrag innerhalb von 7 Tagen nach Bestelldatum auf das von unserem Shop angegebene Konto. Wenn mehr als 7 Tage vergangen sind, wird Ihre Bestellung storniert. Bitte geben Sie Ihre Bestellung erneut auf.

  • Zahlung im Convenience Store Bitte zahlen Sie innerhalb von 10 Tagen nach Bestelldatum. Wenn die Frist 10 Tage überschreitet, wird Ihre Bestellung storniert. Bitte geben Sie Ihre Bestellung erneut auf.

  • Nachnahme (nicht verfügbar für EMS-Lieferung)
    Bitte bezahlen Sie die Versandkosten direkt bei der Zustellung der Ware an den Zusteller.

関税について

04

Versandkosten

関税はお客様負担となります。

海外通販をした際の関税の支払いタイミングは、実際に荷物をお受け取りいただく際になります。

配達員の方に支払うことで、税関に納付したことになります。

 

関税の税率は、品物や輸入元の国などによって変わります。

お手数ですが下記リンク先をご参考ください。

​(英語)https://www.customs.go.jp/english/tariff/2025_04_01/index.htm

(日本語)https://www.customs.go.jp/tariff/2025_04_01/index.htm

​​

antiques kimono lily 着物 vintage CAP JAPAN KIMONO JINBEI OBI HAORI YUAKATA
配送料について
antiques kimono lily 着物 vintage CAP JAPAN KIMONO JINBEI OBI HAORI YUAKATA

05

配送料について

送料はお客様負担となります。

​カートに商品を追加していただき、購入手続きに進んでいただけますと、お送り先ごとの配送料が表示されます。

キャンセル・返品・交換
IMG_2492.JPG

05

Stornierungen, Rücksendungen und Umtausch

Bei anfänglichen Mängeln, Transportschäden oder der Lieferung eines falschen Produkts akzeptieren wir eine Rückgabe oder einen Umtausch. Bitte beachten Sie, dass wir aus Kundengründen keine Rücksendungen (Stornierungen) akzeptieren können.

Rückgabefrist

Rücksendungen müssen innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt des Produkts an Ihrer Adresse erfolgen. Bitte überprüfen Sie die Ware bei Erhalt sofort auf etwaige Beschädigungen.

Rücksendegebühr

Bei anfänglichen Mängeln oder Falschlieferungen erfolgt die Abwicklung per Nachnahme.

ラッピングサービス

06

ONLINE SHOP
Geschenkverpackungsservice

Ein Verpackungsservice ist für zusätzliche 500 Yen verfügbar.

IMG_8503.JPG
bottom of page